Dubrock (UTMBA)
2003-11-10 16:00:47 UTC
Sul sito http://www.ccsg.it/Antonio.html segnalato su questo NG tempo fa
si parla dei vari messaggi subliminali inseriti in varie canzoni. i queen e
Freddie vengono citati spesso mettendo a disposizione anche gli mp3 degli
spezzoni di brani incriminati. Per comodità ve li indico...cosa ne pensate?
Dal sito:
a.. A Kind of Magic forward.mp3 (163 KB)
Autore Queen, LP A Kind of Magic, («Un tipo di magia»), brano A Kind of
Magic, EMI 1986, messaggio rovesciato;
a.. A Kind of Magic reverse.mp3 (140 KB)
Backmasking: «Watch You... watch you»! = «Stai attento. stai attento»!
----------------------------------------------------------------------------
----
a.. Another One forward.mp3 (378 KB)
Autore Queen, LP The Game («Il gioco»), brano Another One Bites the Dust
(«Un altro morde la polvere»), EMI 1980, messaggio bifronte - testo:
«Another one bites the dust. Another one bites the dust. Another one bites
the dust»;
a.. Another One reverse.mp3 (349 KB)
Backmasking: «Start to smoke marijuana. Start to smoke marijuana . Start to
smoke marijuana» = («Comincia a fumare la marijuana. comincia a fumare la
marijuana. comincia a fumare la marijuana»).
----------------------------------------------------------------------------
---------------
a.. One Vision forward.mp3 (688 Kb)
Autore Queen, LP A Kind of Magic, brano One Vision («Una visione»), EMI
1986, messaggio rovesciato;
a.. One Vision reverse.mp3 (317 KB)
Backmasking: «Oh, my sweet Satan, I've seen sabbà» («Oh, mio dolce Satana,
ho visto il sabba»).
Commento: nel vocabolario satanista, il termine "sabba" identifica la
cosiddetta "messa nera", una celebrazione durante la quale il sommo
sacerdote e gli adepti si uniscono sessualmente e profanano l'Eucarestia.
Dice il testo della canzone: "Yeah, one god, one vision/ [...] One true
religion/ [...] It's a celebration" ("Sì, un dio, una visione/[ ...] Una
vera religione/ [...] è una celebrazione").
----------------------------------------------------------------------------
-------------------------------------
a.. Barcelona forward.mp3 (487 KB)
Autore Freddie Mercury-Montserrat Caballé, LP Barcelona, brano Ouverture
Piccante, Mercury 1987, messaggio rovesciato;
a.. Barcelona reverse.mp3 (487 KB)
Backmasking: «I have a man, I have a man! A man of God, be true» («Ho un
uomo, ho un uomo! Un uomo di Dio com'è giusto che sia»)
Commento: tutti sanno che il vocal dei Queen era omosessuale. In questo
messaggio Mercury si riferisce certamente a Jim Hutton, il suo «compagno»
fino alla morte avvenuta per AIDS. è indubbio che questo "messaggio" istiga
all'omosessualità, inoltre, l'inserimento del nome di Dio, pronunciato al
contrario, da al tutto un che di blasfemo. Quando poi si pensa che l'"uomo
di Dio" è un sodomita dichiarato e sessualmente attivo, ogni dubbio al
rigurdo di chi sia il "dio" in questione, non può che cadere... Molti
sostengono che la frase esatta sia «I am a man» ("sono un uomo") e non «I
have a man» ("ho un uomo"). In effetti, nella track Fallen Priest ("Prete
decaduto"), Mercury canta: "I am a man of God" ("sono un uomo di Dio"), ma
tutte le persone di lingua madre inglese hanno cui abbiamo sottoposto questo
messaggio hanno confermato la nostra traduzione.
----------------------------------------------------------------------------
--------------------------
si parla dei vari messaggi subliminali inseriti in varie canzoni. i queen e
Freddie vengono citati spesso mettendo a disposizione anche gli mp3 degli
spezzoni di brani incriminati. Per comodità ve li indico...cosa ne pensate?
Dal sito:
a.. A Kind of Magic forward.mp3 (163 KB)
Autore Queen, LP A Kind of Magic, («Un tipo di magia»), brano A Kind of
Magic, EMI 1986, messaggio rovesciato;
a.. A Kind of Magic reverse.mp3 (140 KB)
Backmasking: «Watch You... watch you»! = «Stai attento. stai attento»!
----------------------------------------------------------------------------
----
a.. Another One forward.mp3 (378 KB)
Autore Queen, LP The Game («Il gioco»), brano Another One Bites the Dust
(«Un altro morde la polvere»), EMI 1980, messaggio bifronte - testo:
«Another one bites the dust. Another one bites the dust. Another one bites
the dust»;
a.. Another One reverse.mp3 (349 KB)
Backmasking: «Start to smoke marijuana. Start to smoke marijuana . Start to
smoke marijuana» = («Comincia a fumare la marijuana. comincia a fumare la
marijuana. comincia a fumare la marijuana»).
----------------------------------------------------------------------------
---------------
a.. One Vision forward.mp3 (688 Kb)
Autore Queen, LP A Kind of Magic, brano One Vision («Una visione»), EMI
1986, messaggio rovesciato;
a.. One Vision reverse.mp3 (317 KB)
Backmasking: «Oh, my sweet Satan, I've seen sabbà» («Oh, mio dolce Satana,
ho visto il sabba»).
Commento: nel vocabolario satanista, il termine "sabba" identifica la
cosiddetta "messa nera", una celebrazione durante la quale il sommo
sacerdote e gli adepti si uniscono sessualmente e profanano l'Eucarestia.
Dice il testo della canzone: "Yeah, one god, one vision/ [...] One true
religion/ [...] It's a celebration" ("Sì, un dio, una visione/[ ...] Una
vera religione/ [...] è una celebrazione").
----------------------------------------------------------------------------
-------------------------------------
a.. Barcelona forward.mp3 (487 KB)
Autore Freddie Mercury-Montserrat Caballé, LP Barcelona, brano Ouverture
Piccante, Mercury 1987, messaggio rovesciato;
a.. Barcelona reverse.mp3 (487 KB)
Backmasking: «I have a man, I have a man! A man of God, be true» («Ho un
uomo, ho un uomo! Un uomo di Dio com'è giusto che sia»)
Commento: tutti sanno che il vocal dei Queen era omosessuale. In questo
messaggio Mercury si riferisce certamente a Jim Hutton, il suo «compagno»
fino alla morte avvenuta per AIDS. è indubbio che questo "messaggio" istiga
all'omosessualità, inoltre, l'inserimento del nome di Dio, pronunciato al
contrario, da al tutto un che di blasfemo. Quando poi si pensa che l'"uomo
di Dio" è un sodomita dichiarato e sessualmente attivo, ogni dubbio al
rigurdo di chi sia il "dio" in questione, non può che cadere... Molti
sostengono che la frase esatta sia «I am a man» ("sono un uomo") e non «I
have a man» ("ho un uomo"). In effetti, nella track Fallen Priest ("Prete
decaduto"), Mercury canta: "I am a man of God" ("sono un uomo di Dio"), ma
tutte le persone di lingua madre inglese hanno cui abbiamo sottoposto questo
messaggio hanno confermato la nostra traduzione.
----------------------------------------------------------------------------
--------------------------